A l’école des maîtres de mémoire, pour une transmission sûre et fidèle, grâce aux lieux et aux images de mémoire. Pour vérification et authentification, emploi codifié de la valeur numérale des lettres grecques, à la fois signes- sons- images- nombres. Le système est opératoire sur le corpus clos de la Septante et du Nouveau Testament, qui ne nous est parvenu qu’en grec. L’ouvrage explore la mise en œuvre et la mise en scène de ce système de transmission ( Valeur qualitative des Unités. Leçon de choses). Il y a emploi de clefs asymétriques à la manière des informaticiens du XXI° siècle, mais toujours reconductibles aux unités (numération réduite). L’expérimentation se déroule à partir de textes bibliques de toutes sortes. Tout est fait pour une transmission intégrale, intégrant toutes les possibilités de la Parole (Logos). Bref, une utopie réussie du partage.
Une vie est brève. Pour qu’elle porte du fruit, la meilleure façon est d’intégrer le savoir de la tribu ou du peuple à qui chacun appartient. Les Anciens, les Sages ont mis au point des façons d’accélérer, d’améliorer la croissance du petit d’homme. Il y a permanence quand le plus grand nombre réussit à intégrer le savoir immémorial. Le plus facile est de mimer actes et réactions qui nourrissent le quotidien ; l’improbable, c’est l’exploration de phénomènes cachés pour un déchiffrement et de soi et du livre de la nature. Cette part d’invisible a plus d’importance que le manifesté, que l’apparent, pour faire du neuf. Le pari, renouvelé à chaque génération, est de pouvoir se servir de l’acquis pour améliorer le devenir. Déjà dans les sociétés traditionnelles, la mémoire partagée invite à créer, plus encore qu’à sauvegarder.
Pendant des millénaires, la transmission se fait de bouche à oreille : la discussion, l’échange permettent de clarifier, le vrai, le bon. Il y a des hommes-mémoire qui collectent et transmettent tout ce qu’il faut savoir. Tout n’est pas bon à dire : le secret est protecteur face à un ennemi possible, et il y a nécessité de former les esprits avant de dire, mais le groupe peut vivre fier de ses mythes et de son histoire.


C’est la version française du roman publié en langue arabe en 2009. C’est l’histoire du conflit éternel entre l’intégrité et la corruption. L’homme d’affaires Zahid Wardi, le héros de ce roman, se trouve face à un dilemme. Devant lui deux chemins épineux, (…)
Demain , je vais avoir dix huit ans et je suis heureuse . Fripouille mon chat siamois me dévisage avec insistance de ses yeux bleus intenses . Il ne le sait pas encore mais demain il disparaitra . Au même moment , je ne le sais pas encore , un événement (…)
Lors de mon service militaire, mon chef direct était un commandant très sympathique. Début avril 1962,
23 septembre 2020, par luigi de poli
Bravo Anne pour cette nouvelle publication qui enrichit tous ceux qui, comme moi, s’intéressent grâce à vous à l’art de la mémoire
Luigi